Der Winter wurde zum Frühling,
Und wurde der Junge alt,
Der Gesunde wurde zum Krankem,
Und der Kleine wuchs Schwul auf,
Die Frau wurde zum Mann,
Dazu hatte Sie Ihre gründe,
Der Soldat wurde zum General,
Der Marschal - zum Korporal,
Der Goscha trug Galoschen,
Der Vater beschuff sich ein "Mac",
Die Mutter nahm Unterrichtsstunden,
Versuchend die Angst zu beherschen,
Der Nachbarn Konstantin
Suchte die Einsamkeit.
Und in diesem Krankhaftem Leben
Wurde die Liebe zur Heimat wach
Beim Jungen Nikolai,
Im frühem Frühling, in der Zeit wenn alles Taut.
übersetzt aus dem buch vom Oleg Garkuscha "Junge wie Junge".
original:
Зима обернулась весной,
И юноша стал стариком,
Здоровый стал больным,
А мальчик стал голубым,
Женщина стала мужчиной,
Имея на это причины,
Солдат стал генералом,
А маршал стал капралом,
Гоша одел калоши,
Папа купил "Макинтош",
Мама ходит на курсы,
Старая умерить трусость,
Сосед по имени Константин
Пытается быть один.
И в этой больной жизни
Пробуждается любовь к отчизне
У мальчика Николая,
Ранней весной, когда все тает.
6 февраля 2000 г.
Олег Гаркуша
|